Saturday, July 9, 2011

水鳳遊舊金山與 San Jose, 陪購鵬恆 T-shirt

Our sewing machine had been malfunctioning until two days ago. All along Khuan Bo has been sewing our class name onto the T-shirts all by himself. Today Cindy is working on the second shirt using our home sewing machine that has just been fixed. Khuan Bo has finished 20+ shirts, thanks to his dedication and hardwork. By the end of next week, the remaining 1/3 will be done.

Sean




錄影之後, 覺得還是需要改正。如果老同学不想穿夏威夷衣照相也無所謂。我們会照一張全體照穿着鵬恆衣。那一位
不敢穿鵬恆衣在 Cancun 照相因為害怕会帶來麻煩, 請做個好心通知我們, 免得我們攜帶遠途而又不穿豈不是白費功夫, 尤其是坤波花了不少時间剪貼字與縫紉。







July/2011, 水鳳帶女兒去舊金山, 來 San Jose 找坤波, 林祥夫婦去購買鵬恆 T-shirt.

老同学趕快來看水鳳用毛筆寫的「鵬恆」二字。 坤波和我都稱讚寫得非常好看。水鳳下了不少功夫練習了一陣子才熟悉手筆, 而且還自已跑去堂人街買墨水, 應該記她一亇大功。

坤波也花了不少時间剪字貼上T-shirt, 還親自縫紉。真了不起! 謝謝這两位老同学的功勞。
























-------------------------







5 comments:

  1. 水鳳, you are the best.

    Little River

    ReplyDelete
  2. 水鳳又一次讓我跌了眼鏡,妳的正楷毛筆寫得太棒了,我初時提議用楷字,以為林祥會在網上下戴中文font裡的楷書,看到你那麼快樂的寫著但心裡卻不好意思讓你們辛苦。不過今日見林祥和坤波那麼興趣昂然的又剪又貼,你們的辛苦太值得讚賞了。

    惠娥

    ReplyDelete
  3. 水鳳,林祥,坤波辛苦你們了! Thank you so much!

    B.lien

    ReplyDelete
  4. 坤波,
    看你又剪又縫,我覺得很過意不去,如果我還在San Jose 旳話,一定也會帶着我母親的縫紉機到你家去幫忙的. 當然要經過你太太的同意.不好意思!我好像在空口說白話.
    水鳳

    ReplyDelete
  5. Cindy, How nice you are! Thank you for your hard work for our group!

    B.Lien

    ReplyDelete