Our sewing machine had been malfunctioning until two days ago. All along Khuan Bo has been sewing our class name onto the T-shirts all by himself. Today Cindy is working on the second shirt using our home sewing machine that has just been fixed. Khuan Bo has finished 20+ shirts, thanks to his dedication and hardwork. By the end of next week, the remaining 1/3 will be done.
Sean
錄影之後, 覺得還是需要改正。如果老同学不想穿夏威夷衣照相也無所謂。我們会照一張全體照穿着鵬恆衣。那一位不敢穿鵬恆衣在 Cancun 照相因為害怕会帶來麻煩, 請做個好心通知我們, 免得我們攜帶遠途而又不穿豈不是白費功夫, 尤其是坤波花了不少時间剪貼字與縫紉。July/2011, 水鳳帶女兒去舊金山, 來 San Jose 找坤波, 林祥夫婦去購買鵬恆 T-shirt.
老同学趕快來看水鳳用毛筆寫的「鵬恆」二字。 坤波和我都稱讚寫得非常好看。水鳳下了不少功夫練習了一陣子才熟悉手筆, 而且還自已跑去堂人街買墨水, 應該記她一亇大功。
坤波也花了不少時间剪字貼上T-shirt, 還親自縫紉。真了不起! 謝謝這两位老同学的功勞。
-------------------------
水鳳, you are the best.
ReplyDeleteLittle River
水鳳又一次讓我跌了眼鏡,妳的正楷毛筆寫得太棒了,我初時提議用楷字,以為林祥會在網上下戴中文font裡的楷書,看到你那麼快樂的寫著但心裡卻不好意思讓你們辛苦。不過今日見林祥和坤波那麼興趣昂然的又剪又貼,你們的辛苦太值得讚賞了。
ReplyDelete惠娥
水鳳,林祥,坤波辛苦你們了! Thank you so much!
ReplyDeleteB.lien
坤波,
ReplyDelete看你又剪又縫,我覺得很過意不去,如果我還在San Jose 旳話,一定也會帶着我母親的縫紉機到你家去幫忙的. 當然要經過你太太的同意.不好意思!我好像在空口說白話.
水鳳
Cindy, How nice you are! Thank you for your hard work for our group!
ReplyDeleteB.Lien